Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

Фотография Ирины ОстерФотография Ирины ОстерПосле окончания университета по специальности история/история восточноевропейских стран, я обучалась дополнительно два года на курсах по подготовке переводчиков и получила образование переводчика русского языка, подтверждённое экзаменом на «аккредитованного переводчика русского языка», сданного при IHK (торгово-промышленная палата) в Дюссельдорфе. С мая 2005г. я работаю самостоятельным переводчиком. В августе 2008г. по новому Закону о переводчиках (март 2008г.) мне была подтверждена моя квалификация присяжного и полномочного переводчика. Я работала переводчиком во время различных переговоров, при подписании соглашений и на семинарах, при этом я переводила как устно, так и письменно. По желанию клиента, я работала и за границей (срок от нескольких дней до 5 месяцев). Я могу переводить как последовательно, таи и синхронно. Эти навыки я постоянно улучшаю, посещая курсы и семинары, организуемые BDÜ (Союз переводчиков).

Переводить я начала давно, ещё во время учёбы в университете, когда я работала студенческим ассистентом на кафедре восточноевропейской истории, где я переводила для доцентов и гостей из стран СНГ. Среди прочего я переводила доклады для научных конференций и выполняла устный перевод во время этих конференций. Данная работа включала в себя и обслуживание гостей, подготовку культурной программы и сбор информации.

Я специализируюсь по следующим направлениям: юриспруденция, техника (машиностроение, тяжёлое машиностроения, электротехника), строительство (знания в этих областях собраны и во время практической работы в различных фирмах), экономика, литература, история, культура.

Моя работа отличается коммуникационной компетентностью, способностью к ведению переговоров, организационным талантом, умением внедрить в действие принятые решения. Я работаю целеустремлённо, систематически и планирую долгосрочно свои действия. Ориентация на наилучшие результаты является для меня вопросом ответственности перед самой собой и перед зависящими от меня и моей работы третьими лицами. Если вас заинтересовала моя автобиография, я могу в личной беседе предоставить вам дополнительные сведения.